담양군청 : (57339) 전라남도 담양군 담양읍 추성로 1371 / 대표전화 : 061-380-3114
한국가사문학관: (57392) 전라남도 담양군 가사문학면 가사문학로 877 / 대표전화 : 061-380-2700 팩스 : 061-380-3556
Copyright by Damyang-Gun. All Right Reserved.
홈 > 한국가사문학DB > 가사
용례풀이
여자유행(女子有行)[사친가2(思親歌(二)) 15 페이지 / 전적]
앞에 든 주 4 참조.
여자유행(女子有行)[헌수가라 3 페이지 / 두루마리]
여자는 때가 되어 출가를 하여 친정을 떠나는 것을 말함.
여자유행(女子有行)[환행가 18 페이지 / 두루마리]
여자는 때가 되어 출가를 하여 친정을 떠나는 것을 말함.
여자유행(女子有行)[헌수가라 3 페이지 / 두루마리]
여자는 때가 되어 출가를 하여 친정을 떠나는 것을 말함.
여자유행(女子有行)[환행가 18 페이지 / 두루마리]
여자는 때가 되어 출가를 하여 친정을 떠나는 것을 말함.
여자유행(女子有行)[쳑사대희승부가(쳑사희승부가) 8 페이지 / 두루마리]
여자로서 행실을 갖추는 것.
여자유행(女子有行)[형졔분슈가 11 페이지 / 전적]
여자의 행실.
여자유행(女子流行)[종매가 7 페이지 / 두루마리]
여자가 시집가는 일.
여자유행여산(女子有行如山)[청춘가 2 페이지 / 두루마리]
여자가 행실을 갖추는 일은 산처럼 많고 움직일 수 없이 고정된 것이라는뜻.
여자유행원부모(女子有行遠父母)[신힁가라 12 페이지 / 전적]
여자는 시집가기 때문에 친정의 부모형제와는 멀어진다는 말.
여자유행원부모형제(女子有行遠父母兄弟)[옥산가라 57 페이지 / 전적]
詩經(시경) 邶風(패풍) 泉水篇(천수편)에 나오는 말로 여자는 시집을 가면 부모형제와도 멀어진다네 라는 뜻.
여작(如昨)[회경가 2 페이지 / 전적]
어제와 같더니
여장[석천집(石川集二-二)2-2 196 페이지 / 전적]
송나라 시인 황정견의 호이다.
여장(旅裝)[제주여행가 4 페이지 / 두루마리]
나그네의 몸차림.
여쟈유귀[셕별가 6 페이지 / 두루마리]
여자의귀(女子依歸). 여자는 시집가게 되어 있는 것을 뜻함.
여전(如前)[한양가권지해라(한양가권지라) 38 페이지 / 전적]
전과 같음.
여전(如前)[제석회향가(除夕懷鄕歌) 1 페이지 / 두루마리]
이전과 같다.
여전(如前)[제석회향가(除夕懷鄕歌) 1 페이지 / 두루마리]
이전과 같다.
여전약전(如電若電)[권학가 7 페이지 / 전적]
번개처럼 매우 빠름을 이르는 말.
여절여차(如切如磋)[화전가2 15 페이지 / 전적]
절차탁마(切磋琢磨).